
Davide
"Vivo in un posto dove il vetro per molti non è una scelta artistica ma è un modo per portare a casa un salario, dove il vetro spesso è odiato, dove il vetro è alla fine della lista delle opportunità di lavoro, dove può essere anche un castigo.
Sono cresciuto in questa poca terra abbracciata da acqua di mare …
“Fortunato”… di non avere dovuto lavorare con il vetro fino a quando non ho deciso di sceglierlo io come compagno di vita, per intraprendere un viaggio avventuroso con il mio nuovo amico.
Qui la gente vive il proprio lavoro in modo intimo e discreto e i personaggi della storia del vetro di tutti i tempi girano per strada parlando di pesca…
Non è semplice imparare la tecnica e tanto meno mettersi in mostra ad occhi così esperti e vissuti.
Creare cose nuove dopo secoli di tradizione…
Qualcuno mi ha detto: “ siete fortunati a vivere a Murano…qui si respira il vetro!”
Non ho risposto…
Questa scelta è passione, divertimento, sfida.
In questo posto dove si “mangia” il vetro non ho avuto e non ho la presunzione di “lavorare” il vetro ma di assecondarlo e di lasciare a lui il compito di plasmare me.
…il vetro ha saputo cogliere le mie migliori caratteristiche per enfatizzare le sue.
Con un tacito accordo ci usiamo a vicenda. Con rispetto."
Davide Penso & ArtStudioMurano
presents the New Calendar for
Lampworking Glass Beads
Davide Penso
lampworker since 1980, jewels designer and beadmaker
Offers to the participants the opportunity to live and work in Murano and to improve the lamp-working technique.
They are full immersion courses of lampworking glass beads, suitable for either the professional or beginner student that have no experience in the glass working process.
You can appreciate the murano professional technique to work the beads, blow beads by pipe, rings and much more.
The class takes three days or one week.

